Vuoi dargli un'occhiata prima che lo portiamo via?
You want to look at him before we take him away?
Vado a dargli un'occhiata più da vicino.
I'm gonna get a closer look at it.
Ho chiesto ad un pediatra di dargli un'occhiata.
I know the head of pediatrics at NYU. We can get this kid out of here right away.
Se devo dargli un'occhiata, non è nessuno.
Anybody I gotta take a look at, ain't somebody.
Le chiedo solo di dargli un'occhiata.
I'm only asking you to look at this.
Basta dargli un'occhiata e il bersaglio se la fa sotto.
One look at it and the target shits him or herself. Try it on.
Se ti invito a cena da me stasera magari puoi dargli un'occhiata.
If I make dinner at my place tonight, maybe you could look at it then.
Potrebbe dargli un'occhiata e dirmi cosa dice alla fine?
Will you take a look at that and tell me what it says at the bottom?
Magari dovrei venire a dargli un'occhiata.
Maybe I should take a look at these.
Fagli fare un giro al galoppo, così possono dargli un'occhiata.
Why don't you just breeze him around one turn. Give the folks a look.
Il condizionatore si è bloccato, può dargli un'occhiata?
The air conditioner's on the blink. Is there any way you can have a look at it? - I'm just on a deadline.
Se tuo padre ha tempo, dovrebbe dargli un'occhiata.
If your dad has time, he should look into it.
Lo portero' con me, per dargli un'occhiata.
I'll take him. To keep an eye on him.
Penso che dovremmo dargli un'occhiata e decidere.
I think we should have a look. Decide for ourselves.
Gli ho detto di dargli un'occhiata ma prima voglio che ripari il generatore dello scudo per costruire un buon rapporto con questa gente.
I told him to take a look at 'em, but first, I want him to fix the shield generator, build some goodwill with these people.
Il pianeta è disabitato, ma avevo pensato che valesse la pena dargli un'occhiata più da vicino.
The planet is uninhabited, but I thought it warranted a closer look.
Quello era solo un cratere fumante, ma ne ho trovato un altro in Australia, e pensavo dovessi dargli un'occhiata.
That was just a smoking hole, but I did find another one in Australia that I thought you might want to take a look at.
Beh, mi hanno regalato un libro di giapponese per il mio compleanno circa sei mesi fa, e ho iniziato a dargli un'occhiata la settimana scorsa.
Well, I got this Japanese phrase book for my birthday about six months ago, and I started poking through it last week.
Mi serve un momento per dargli un'occhiata, per favore.
I need a moment to look through this, please.
Posso chiedere di dargli un'occhiata se vuoi.
I can have him take a look if you want?
Il mio cliente vorrebbe dargli un'occhiata.
My employer would like to take a look at it.
Ti spiacerebbe dargli un'occhiata... quando ti e' possibile?
Would you mind taking a look when you get the chance?
Non so, prima devo dargli un'occhiata.
I need a better look before I can try.
Mi scusi, potrebbe dargli un'occhiata, controllare che non se ne vada?
Excuse me, could you keep an eye on him make sure he doesn't leave?
Mi ha chiamato per informarmi delle loro nuove lezioni per papa' e che avrei dovuto dargli un'occhiata.
Phoned me to tell me about their new-daddy classes. Perhaps I should check them out.
Volevo comunque... passare a dargli un'occhiata, portagli delle provviste.
I've been meaning to... go check on him, bring him some supplies.
Possiamo ottenere un mandato per dargli un'occhiata, ma pare che non ce ne sia bisogno.
Now, we can get a court order to look at it, but as it turns out, we don't need to.
Voglio andare la' e dargli un'occhiata.
I want to head down there and check it out.
Penso che andro' a dargli un'occhiata.
You know what? I'm gonna check this out.
Sta lavorando ad un articolo sulle nano valvole termoioniche e vuole sapere se posso dargli un'occhiata.
He's working on a paper about nano vacuum tubes, and wants to know if I'd take a look at it.
E finche' non troviamo qualcosa di piu' consistente, dovremmo... dargli un'occhiata.
Until we find something stronger, we should uh...check it out.
Questi sono Howard, Miller e Klein, vorrei cominciare a dargli un'occhiata.
I'd like to get a jump on these right now.
Lois, ho un amico che può dargli un'occhiata ai polmoni.
Lois, I have a friend who... could look at his lungs.
Ho portato la documentazione cosi' puoi dargli un'occhiata.
I've got the files so you can take a look.
E vuoi che io venga a dargli un'occhiata.
And you want me to come and take a look at him.
Allora andiamo a dargli un'occhiata, le va?
Then let's take a look, shall we?
Potresti dargli un'occhiata per qualche ora?
Could you watch him for a few hours?
Ho bisogno di dargli un'occhiata, va bene?
I need to have a look at it. Is that OK?
Oh, mi piacerebbe dargli un'occhiata... ma non oggi.
He actually won a Nebulon Award in 1992.
Stamattina, mentre lasciava il palazzo, ha dato il programma a Peter, e gli ha chiesto di dargli un'occhiata.
This morning, as he left the building, he handed the program to Peter here and asked him to take a look at it.
Un conflitto recente nella vita della vittima e' di certo un segnale di allarme, quindi... dobbiamo dargli un'occhiata.
Well, a recent conflict in the victim's life, it's definitely a red flag so we gotta look into it.
Puoi dargli un occhiata mentre sono fuori?
Keep an eye on him while I step out?
Sul mio blog ho parlato dell'identificazione dei profumi, dovreste dargli un'occhiata.
I wrote a blog on the identification of perfumes. You should look it up!
Mandero' qualcuno per dargli un'occhiata piu' da vicino.
I'll send someone to check it out.
Ora ti passo il giornale Gwen, così puoi dargli un'occhiata.
I'm going to give this to you, Gwen, to take a look.
L'altro giorno un mio collega da Berkeley, Gibor Basri, mi ha mandato per email uno spettro molto interessante mi ha chiesto, "Puoi dargli un'occhiata?"
The other day, my colleague from Berkeley, Gibor Basri, emailed me a very interesting spectrum, asking me, "Can you have a look at this?"
Che cosa stanno seguendo? Forse dovremmo dargli un'occhiata anche noi.
What are they looking at? Maybe we should be looking at it.
8.5158650875092s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?